«Ο εχθρός σε περιορίζει, σου δίνει τη μορφή σου και σε βρίσκει». Αυτή η πρόταση του Saint-Exupéry εκφράζει αρκετά καλά την κατάστασή μας στο τέλος αυτής της πρώτης εβδομάδας του έτους 2015. Ο εχθρός με αναγκάζει να εξελιχθώ σύμφωνα με τους κώδικες του, μέσα σε ένα χώρο που ο ίδιος έχει περιγράψει. Πρώτα είμαι κρατούμενος. Διαλέγει το έδαφος και με αναγκάζει να μείνω περιορισμένος εκεί. Από τα δύο αμετάβλητα ανθρώπινα δεδομένα, τον χώρο και τον χρόνο, μου αφαιρεί τον χώρο. Το να αφαιρείς χώρο από τον χρόνο είναι λίγο σαν να απομακρύνεις τη Laurel από τον Hardy. Η άλλη μονάδα ζει, αλλά έχει παραμορφωθεί. Έχασε την ισορροπία που της πρόσφερε η ετερότητα του συζύγου της. Ο χρόνος δεν είναι ίδιος ανάλογα με τον χώρο στον οποίο εξελίσσεται. Η γεωγραφία καταφέρνει το πεπρωμένο με ένα μέτρο τόσο ακριβές όσο η κλεψύδρα. Συνεχίστε την ανάγνωση του "Charlie's Destiny"
Ετικέτα: πόλεμος
Στη σκιά του Ερνέστο Σαμπάτο
Όταν ο Ερνέστο Σαμπάτο πέθανε στις 30 Απριλίου σε ηλικία 99 ετών, επανέλαβε τα λόγια της Μαρίας Ζαμπράνο στον εαυτό του: Το να πεθάνεις, αυτή η άπιαστη ενέργεια που πραγματοποιείται με την υπακοή, συμβαίνει πέρα από την πραγματικότητα, σε ένα άλλο βασίλειο . Στο σπίτι του στο Santos Lugarès («Άγιοι Τόποι» κοντά στο Μπουένος Άιρες), ο Ερνέστο Σαμπάτο υπακούει σε αυτή την τελευταία εντολή. Έχει προετοιμαστεί για αυτό εδώ και καιρό. Στο Resistance , τη συγκινητική λογοτεχνική του διαθήκη που δημοσιεύτηκε το 2002, έγραψε: Ξέχασα μεγάλα κομμάτια της ζωής μου, αλλά από την άλλη πλευρά, ορισμένες συναντήσεις, στιγμές κινδύνου και τα ονόματα εκείνων που με έβγαλαν από την κατάθλιψη και την πικρία ακόμα σφύζουν στα χέρια μου. Και οι δικοί σας επίσης, εσείς που πιστεύετε σε μένα, που έχετε διαβάσει τα βιβλία μου και πρόκειται να με βοηθήσετε να πεθάνω.
Συγκίνηση στην Notre-Dame du Lys
Είναι μια πολύ όμορφη συγκίνηση που ένιωσε όλη η βοήθεια των πιστών της Notre-Dame du Lys σήμερα το πρωί στη θεία λειτουργία στις 11:15 π.μ. Μια αντιπροσωπεία Ιρακινών Χριστιανών από τη Βαγδάτη ήταν παρούσα καθώς και ένας Ιρακινός ιερέας που είχε απλά και συγκινητικά λόγια να καταθέσει τη σφαγή τον περασμένο Οκτώβριο στον καθεδρικό ναό της Βαγδάτης. Η ανάκληση των γεγονότων από έναν από τους μάρτυρες αυτής της σφαγής μετέφερε τη συνέλευση για λίγα δευτερόλεπτα σε βαθιά περισυλλογή. Οι παρευρισκόμενοι νεαροί Ιρακινοί ακολούθησαν τη Λειτουργία της Έκτακτης Ιεροτελεστίας με θέρμη και περισυλλογή. Το όμορφο κήρυγμα του πατέρα Charles Fazilleau μεταφράστηκε στα αραβικά, ώστε οι Ιρακινοί να μάθουν τα μαθήματα αυτής της Κυριακής των Παθών.
Φεύγοντας από το παρεκκλήσι, τα χαμόγελα και οι χειραψίες που αντάλλαξαν με αυτούς τους νεαρούς άντρες από την Ανατολή που είχαν ήδη τόσο δοκιμαστεί στην πίστη τους ήταν μια συγκινητική και χαρούμενη στιγμή. Πολύ πέρα από το γλωσσικό εμπόδιο, μια απέραντη χαρά καθρεφτίστηκε στα μάτια. Η χαρά του να είσαι εν Χριστώ ζωντανός.