Смысл… похорон

Современный мир волнует фраза « иметь смысл», идеальный перевод англосаксонского выражения мимолетные. Утешительно повторять эту фразу, хотя она на самом деле не имеет смысла. Мы собираем мелочи, которые имеют смысл, но что это за мини-значения, найденные на земле почти случайно? Что это за смыслы , которые qui s’invitent sans qu’on n’y soit pour rien ou presque sinon les résidus d’un sens passé, d’un sens com­mun, d’un bon sens sculpté par les siè­cles ? À tra­vers la destruc­tion méthodique de la famille, la trans­mis­sion entre les généra­tions fait défaut, le sens de nos actes se perd, il faut donc изобретать смысл, мы должны фабриковать fab­ri­quer мы должны создавать себе иллюзию жизни, того, что мы не сдались. Обман процветает на невежестве, и в этом отношении хитрость тоже не нова. Смысл, придаваемый смерти внутри семьи, смысл, почти полностью забытый сегодня, вспоминает Антигона в пьесе Софокла, где она выступает в роли хранительницы освобождающих ценностей, потому что они защищают человечество от животного начала. Антигона подтверждает возможности и ограничения человечества; она захватывает силу, призванную защитить нас от нашей воли к власти и научить нас важности ответственности — время, теперь доверенное специалистам, которые заменяют семью, ее членов и хрупкие узы, сплетенные между ними с течением времени.


Узнайте больше о движении «Против роботов»

Подпишитесь, чтобы получать последние публикации на свою электронную почту.

Оставить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте больше о том, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Узнайте больше о движении «Против роботов»

Подпишитесь, чтобы продолжить чтение и получить доступ ко всему архиву.

Продолжить чтение