Смысл… похорон

Современный мир волнует фраза « иметь смысл », идеальный перевод англосаксонского выражения . Утешительно повторять эту фразу, хотя она на самом деле не имеет смысла. Мы собираем мелочи, которые имеют смысл, но что это за мини-значения, найденные на земле почти случайно? Что это за мимолетные смыслы , которые появляются без нашего участия, или почти, за исключением остатков прошлого смысла, здравого смысла, хорошего смысла, сформированного веками? Из-за методичного разрушения семьи отсутствует передача знаний между поколениями, смысл наших действий теряется, поэтому мы должны изобретать смысл, мы должны фабриковать смысл, мы должны создавать себе иллюзию жизни, того, что мы не сдались. Обман процветает на невежестве, и в этом отношении хитрость тоже не нова. Смысл, придаваемый смерти внутри семьи, смысл, почти полностью забытый сегодня, вспоминает Антигона в пьесе Софокла, где она выступает в роли хранительницы освобождающих ценностей, потому что они защищают человечество от животного начала. Антигона подтверждает возможности и ограничения человечества; она захватывает силу, призванную защитить нас от нашей воли к власти и научить нас важности ответственности — время, теперь доверенное специалистам, которые заменяют семью, ее членов и хрупкие узы, сплетенные между ними с течением времени. qui s’invitent sans qu’on n’y soit pour rien ou presque sinon les résidus d’un sens passé, d’un sens com­mun, d’un bon sens sculpté par les siè­cles ? À tra­vers la destruc­tion méthodique de la famille, la trans­mis­sion entre les généra­tions fait défaut, le sens de nos actes se perd, il faut donc fab­ri­quer


Узнайте больше о движении «Против роботов»

Подпишитесь, чтобы получать последние публикации на свою электронную почту.

Оставить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте больше о том, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Узнайте больше о движении «Против роботов»

Подпишитесь, чтобы продолжить чтение и получить доступ ко всему архиву.

Продолжить чтение