Судьба Чарли

солдат рисунок

«Враг ограничивает вас, поэтому дает вам вашу форму и основывает вас». Эта фраза из Сент-Экзюпери очень хорошо выражает наше состояние в конце этой первой недели 2015 года. Враг заставляет меня развиваться в соответствии с его кодами в пределах очерченного им пространства. Во-первых, я заключенный. Он выбирает местность и заставляет меня оставаться там. Из двух неизменных человеческих данностей, пространства и времени, он отбирает у меня пространство. Отделить пространство от времени — это то же самое, что отобрать Лорел у Харди. Другой блок живет, но изуродован. Она потеряла равновесие, предлагаемое инаковостью своего супруга. Время неодинаково в зависимости от пространства, в котором оно развивается. География вершит судьбу с точностью до песочных часов. Читать далее «Судьба Чарли»

В тени Эрнесто Сабато

Когда Эрнесто Сабато скончался 30 апреля в возрасте 99 лет, он повторил про себя слова Марии Самбрано: « Умереть, это неуловимое действие, которое осуществляется посредством повиновения, происходит за пределами реальности, в другом царстве» . В своем доме в Сантос-Лугарес («Святые места» недалеко от Буэнос-Айреса) Эрнесто Сабато подчиняется этому последнему предписанию. Он долго готовился к этому. В «Сопротивлении» , своем трогательном литературном завещании, опубликованном в 2002 году, он писал: « Я забыл большую часть своей жизни, но, с другой стороны, некоторые встречи, моменты опасности и имена тех, кто вытащил меня из депрессии и горечи, все еще пульсирует». в моих руках. И ваши тоже, вы, кто верит в меня, кто читал мои книги и собирается помочь мне умереть.

Читать далее «В тени Эрнесто Сабато»

Эмоции в Нотр-Дам дю Лис

Это очень прекрасное чувство, которое вся помощь верующих Нотр-Дам-дю-Лис испытала сегодня утром на святой мессе в 11:15. Присутствовала делегация иракских христиан из Багдада, а также иракский священник, который простыми и трогательными словами свидетельствовал о резне в соборе Багдада в октябре прошлого года. Припоминание фактов одним из свидетелей этой бойни на несколько секунд погрузило собравшихся в глубокое раздумье. Присутствовавшие молодые иракцы следовали за мессой Чрезвычайного обряда с жаром и задумчивостью. Прекрасная проповедь отца Шарля Фазилло была переведена на арабский язык, чтобы иракцы могли усвоить уроки этого Страстного воскресенья.

На выходе из часовни обмен улыбками и рукопожатиями с этими молодыми людьми с Востока, уже столь испытанными в своей вере, был трогательным и радостным моментом. Далеко за языковым барьером в глазах отражалась бесконечная радость. Радость жизни во Христе.