In an acidic little book ( De la France , translated by Alain Paruit. L'Herne), Emil Cioran, gave an answer to the French malaise. He explained how attached he was to boredom, but he distinguished two kinds of boredom: that which opens "its doors to infinity", "as an extension in the spiritual of an immanent emptiness of being" and that which he thinks as one of the most important evils of France, its boredom “devoid of infinity”. He calls it "the boredom of clarity." […] the fatigue of things understood”.