falla original

A pesar de las dudas de Shûsaku Endo sobre el verdadero cristianismo de los japoneses evocadas en el admirable "Silencio", también me parece que los japoneses tienen un verdadero punto en común fundamental con el cristiano en la facilidad con que ocupan el lugar del otro. ¿No es esta una de las bases fundantes del cristianismo, uno de estos arquetipos del Discurso del Montaje, pensar siempre que nuestro esfuerzo no ha sido lo suficientemente significativo, lo suficientemente pronunciado, para que surja la comprensión? Por supuesto, veo la debilidad del razonamiento: los japoneses tratan incansablemente de ponerse culturalmente en el lugar del otro; también desea hacerse entender mejor; no conoce la culpa, sino la vergüenza… El cristiano debe ponerse en el lugar del otro porque piensa que la culpa viene de él, lo que no quiere decir que haya cometido la culpa, sino la falta de atención al otro. otro hizo que no trabajara lo suficiente para evitar la falla.

Seguir leyendo “Fallo de origen”

Perdóname, siempre quedará algo...

En esta pequeña reflexión sobre el perdón, solo quería volver a la inadecuación de pedir perdón. El perdón es a veces extremadamente difícil. Admito que todavía tengo algunos rencores en lo profundo de mi corazón. Constantemente las confieso y pido un poco de gracia para suavizar la dureza de mi corazón, pero no, en realidad nada ayuda, y más bien he aprendido a vivir con esta dureza que a pesar de todo he logrado circunscribir, que sincera e íntimamente perdoné. . Por qué ? ¿Por qué no puedo moler esta dureza de corazón hasta convertirla en polvo? Ella parece más fuerte que yo y eso me preocupa, no lo puedo ocultar.

Seguir leyendo “Perdona, siempre quedará algo…”

¿Qué muerte para Occidente?

Cada vez es más agradable para mí escuchar estos discursos de los occidentales haciendo gárgaras sobre la muerte del catolicismo, la muerte de esta vieja piel de la religión, cuando no es la muerte de Dios, simplemente.

Leer más sobre “¿Qué muerte para Occidente?”

Homenaje a Jean-Marie Domenach

Releyendo apuntes tomados hace años mientras leía El regreso a lo trágico de Jean-Marie Domenach , recuerdo nuestro encuentro. Lo veo llegar a mi pequeño estudio en Forks, pidiéndome una copa de vino y yo comenzando a explicarle a través del menú la orientación que quería darle a nuestra entrevista. Y me miró con los ojos redondos, volviéndolos a girar, y de pronto lanzándome entusiasmado: “Pero tú has leído mis libros… No estoy acostumbrado a encontrarme con periodistas que hayan leído mis libros”.

Este encuentro quedará como uno de los encuentros muy bonitos que he tenido como periodista. Hablaremos más de dos horas de moral y moralismo, Saint-Just y Nietzsche. De Dios también. Sobre todo de Dios.

El camino de Dios pasa por nuestra humanidad…

Extraordinario pasaje del Beato Cardenal Newman :

Pecando, sufriendo, corrigiéndonos, superándonos, avanzamos hacia la verdad por la experiencia del error; logramos el éxito a través del fracaso. No sabemos actuar bien sino después de haber actuado mal. […] Sabemos lo que es bueno no positivamente sino negativamente; no vemos la verdad de golpe para ir hacia ella, sino que nos lanzamos sobre el error para experimentarlo, y descubrimos que no es la verdad. […] Este es el mecanismo por el cual logramos el éxito; caminamos hacia el cielo al revés; apuntamos nuestras flechas a un blanco y pensamos que es más hábil quien falla menos.

el aliento de tibhirine

Monjes_de_Tibhirine.png

Es una película inteligente. Y al decir eso, ya se ha dicho mucho. En un momento en que la estupidez reina sin oposición, hacer una película inteligente sobre la fe te permite sacar la cabeza del agua e inflar los pulmones; para saciar Hombres y dioses ejemplifica la vida de los monjes. Que los monjes de la película vivan en Argelia ocupa el segundo lugar en mi opinión. Viene de fondo para sortear el eterno debate del “Choque de Civilizaciones”. Ese debate que los ricos tratan con desprecio y del que los menos pudientes tratan de huir a diario.

Seguir leyendo “El Aliento de Tibhirine”

Philia, agape y otras cositas…

Los griegos empleaban tres palabras para designar el amor: éros, amor carnal, philia, amistad, y agapê, amor consumado y maduro. 

¿Está el amor sólo para consolarnos? ¿No deberíamos buscar dar sentido al amor como a cada evento de la vida? Sólo el sentido salva la condición humana. El significado… La gran pregunta. La pregunta inevitable. Nada vale la pena vivir en ausencia de sentido. El significado es la gran pregunta del hombre, especialmente porque no entiende nada al respecto y no tiene control sobre él. Tan a menudo el hombre controla tanto menos que grita para creer lo contrario. Un amor cuyo significado está ausente seguirá siendo un eros. Es posible responder que el eros también da sentido: las caricias, los besos, los cuerpos que encajan son un descubrimiento del otro. Si el eros griego es más a menudo una cuestión de abducción, de posesión, sería un error resumirlo allí. Los límites entre los tres amores pueden ser finos. A nuestro tiempo le gusta relativizar estas fronteras. La transgresión aguarda el menor de nuestros pasos; o nuestros traspiés.

El sentido del amor nos supera y nos eleva. Dios nos da a su hijo y lo hace morir en la cruz con el único fin de dar sentido a nuestra vida. Él erradica el pecado sacándolo a la luz. Designa al amor como la única alternativa al mal. Y también debemos recordar a San Pablo:

Cuando quisiera hablar en lenguas, la de los hombres y la de los ángeles, si me falta el amor, soy un metal que resuena, un címbalo que resuena.

Cuando tengo el don de profecía, la ciencia de todos los misterios y de todo conocimiento, cuando tengo la fe más total, la que mueve montañas, si me falta el amor, nada soy.

Cuando repartiría todos mis bienes entre los hambrientos, cuando entregaría mi cuerpo a las llamas, si me falta el amor, nada gano.

El amor requiere paciencia, el amor es servicial, no es celoso, no se jacta, no se envanece, no hace nada feo, no busca su interés, no no irrita, no guarda rencores, no se regocija en la injusticia, sino que encuentra gozo en la verdad.

Todo lo excusa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

El amor nunca se va.

¿Las profecías? Serán abolidos.

Las lenguas ? Terminarán.

Conocimiento ? Será abolido.

Porque nuestro conocimiento es limitado y nuestra profecía es limitada. Pero cuando llegue la perfección, lo limitado será abolido.

Cuando era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño. Habiéndome hecho hombre, puse fin a lo que era propio del niño.

Ahora vemos como en un espejo y de manera confusa, pero entonces será cara a cara.

Ahora mi conocimiento es limitado, pero entonces conoceré como soy conocido.

Así que ahora quedan estos tres, la fe, la esperanza y el amor, pero el amor es el más grande.(1)

Vemos que el ágape se sienta en la cima del amor. Ágape es este fin último, como verdadero sentido del amor. Leyendo a San Pablo, nos damos cuenta también de que la amistad está enteramente contenida en el amor. Philia puede pensarse sola, pero su propósito cristiano es convertirse en un ágape. También entendemos que su fracaso será no tener éxito en esta transformación. Imagina una filia entre un hombre y una mujer: siempre hay riesgo de seducción. ¿Qué es una philia que se abandona en eros?

Finalmente, notemos que ágape es un amor desprovisto de seducción. No utiliza “trucos”, artificios. Obviamente, esos se los dejo al Príncipe de este mundo.

Una nueva amistad es un mundo revelado que se extiende hasta nuestros pies. ¿Qué reflejo tenemos? Frente a un mundo que se extiende a nuestros pies. ¿Somos responsables de ello ( respondere , respondemos por ello)? ¿Hicimos algo para merecer este nuevo amor? No, no hemos hecho nada. Tan poco sentido ha salido de nuestros gestos cotidianos. Nuestro primer instinto es a menudo pisotear este mundo, porque inmediatamente frente a la belleza pensamos en apropiarnos de ella. Aquí está el hombre. Lo que es bello, lo que es mejor, lo que está más allá de nosotros, debe pertenecernos. No Dios. No, no Dios. Porque el hombre moderno ha dejado de creer en Dios. Demasiado grande, demasiado fuerte, no hay tiempo para esta mierda que no puede hacer por su cuenta. Lo que la excede sólo merece posesión o desprecio. Siempre debemos ir más rápido. No tenemos tiempo. Si no se puede poseer, si no se puede gozar, se desprecia. Por lo tanto, es fácil comprender la popularidad de eros.

A todas las criaturas les falta algo, y no sólo el no ser creador.

A los que son carnales, sabemos, les faltan seres puros.

Pero a los que son puros, hay que saberlo, les falta carnalidad.(2)

Entonces, ¿este mundo llamando a la puerta? Si se da, lo dominamos. Si se da, lo poseemos. Esto resume nuestra suficiencia frente al Otro. Porque no hay lugar más igualitario que el amor. El amor es verdad y todos son iguales ante la verdad.

Muchas amistades fracasan después de un tiempo. En la mayoría de los casos, este fracaso se revela tan pronto como una o ambas partes se enorgullecen de sí mismas. Tan pronto como una o ambas partes quieran poseer, o se consuelen en un sordo sentimiento de superioridad. Tan pronto como una o ambas partes adoptan una posición paternalista, ya no se escucha. Tan pronto como ya no puede haber una escucha real, tan pronto como se somete a un juicio de valor, se establece una jerarquía invisible y tácita, pero plena y completa. Ya no existe el mínimo necesario para hablar y escucharse. La palabra ya no tiene sentido.

1- Sabemos también que en esta ofrenda de san Pablo podemos sustituir la palabra amor por el nombre de Jesús. Disfrutaremos recitando estas estrofas de esta manera e impregnándonos de ellas.

Traducción del autor de la Primera Epístola de San Pablo a los Corintios (1 Cor 13, 1).

2- Péguy, El Pórtico del Misterio de la Segunda Virtud.

Lo que dice Monsieur Ouine en nuestro tiempo…

Monsieur Ouine , una de las mejores novelas francesas del siglo XX, ofrece muchas respuestas al mundo moderno a medida que avanza. Las pocas citas que siguen dan una idea del Mal insinuado por todas partes.

Seguir leyendo “Lo que dice Monsieur Ouine en nuestro tiempo…”

Notas sobre la historia del catolicismo

Notas de Histoire du catholicisme de Jean-Pierre Moisset (capítulo 9: El choque de la modernidad (mediados del siglo XVIII - 1870).
p 394. El ritual de tocar la escrófula al final de la coronación, aún practicado, está perdiendo credibilidad. Sintomáticamente, la fórmula de imposición, la fórmula de imposición de manos está cambiando. Ella era “el rey te toca, Dios te sana”; se convierte en “el rey te toca, Dios te cura”. Otro signo del distanciamiento de viejas certezas y el surgimiento de una nueva relación con la autoridad se encuentra en la difusión de las prácticas anticonceptivas desde mediados del siglo XVIII, todavía en Francia.

Seguir leyendo “Apuntes sobre la Historia del Catolicismo”

padre de smet

Hay historias increíbles. la de Pierre Jean Smet es una de ellas.

Todavía discutiendo con la misma alegría con mi amigo JB du C. la otra noche, le hablo de mi idea de un sacerdote que llega a Japón en la década de 1830, algo imposible o casi. Japón está completamente cerrado al mundo exterior, la era Meiji se está preparando silenciosamente detrás de escena, y especialmente las órdenes religiosas, como el mundo occidental, se han enamorado del Nuevo Mundo. Sí, pero aquí siempre hay que esperar una gran figura de católico independiente.

Pierre Jean de Smet es uno. Este sacerdote apodado “sotana negra” por los indios, negoció con Toro Sentado mientras Lincoln le pedía consejo. Al no tener una lengua bífida, muy a menudo logra milagros (leer su vida muestra cuánto significado tiene esta palabra). Increíble ruta en las Montañas Rocosas y formidable fuente de inspiración, el Padre de Smet puso la ética donde los políticos ya solo ponen cinismo y pragmatismo.